Diskussion:Pariser Bahnhöfe

Aus Radreise-Wiki
Version vom 19. Mai 2010, 11:59 Uhr von Falk (Diskussion | Beiträge) (Orientierung und Straßennamen)

Nur eine kleine grammatikalische Frage: Müsste es nicht "die Gare de l'Est" etc. heißen? Ist doch "la gare". Ich weiß allerdings nicht, ob es da Regeln gibt, wie man das Geschlecht übersetzt :)

Hab ich mich auch schon gefragt, ich stehe ja quasi täglich vor dieser Art von Problem ;-) Eine ideale Lösung für das Problem ist mir noch nicht gekommen, ich habe mir angewöhnt, französische Eigennamen in deutschen Texten mit dem deutschen grammatikalischen Geschlecht zu benutzen. Also "der" Gare de l'Est", "der" Tour Eiffel, "die" Tour de France... -- StefanS 13:14, 12. Apr 2010 (CEST)
Ist wohl auch am sinnvollsten, vor allem beim letzten Beispiel würde die Übernahme des französischen grammatischen Geschlechts schon für Verwirrung sorgen :). Wir sagen ja auch "die" Rhone. Mir fiel es nur auf, weil ich meist "die" gare sage (aber auch "die" Tour de France und "die" Rhone).-- Holger 13:46, 21. Apr 2010 (CEST)

Orientierung

Was meiner Meinung nach fehlt, sind die Straßennamen. Bei Ost-Montparnasse links raus? Dagegen sträubt sich in mir alles. Soll es in die Rue St. Martin gehen? Ich hätte es im Bd. Strasbourg versucht, oder noch eine weiter rechts (Rue du Faubourg)? Und über welche Brücke soll es auf die Ile de la Cité gehen? Ich hätte Pont Neuf gedacht.

Ich halte die Beschreibung für nur schwer nachvollziehbar, unter Zeitdruck eigentlich gar nicht. --falk 13:59, 19. Mai 2010 (CEST)