Diskussion:Grünes Band Deutschland

Aus Radreise-Wiki

Notizen für den deutschen Abschnitt

Campingplätze

Wahlhausen (bei Bad Sooden Allendorf): Camping Oase , Platztel.: 036087/98671 Privat.: 036087/98645 o. 98676--ADOLAR 09:24, 19. Aug 2010 (CEST)

Alleringersleben: Allerhof, Tel. 039400-962-0

Mariental (Gemeinde Grasleben): Campingplatz Loosteich, 05356-585 oder 05356-1277

Knesebeck (Gemeinde Wittingen): CP Strandbad Knesebeck, 05834-366 oder 05831-26142

Ahlum/ Altmark: CP Ahlumer See, 039007-688/ oder 41440

Zarrentin: Campingplatz Groß Zecher, Ansprechpartner: Hans-Hermann Scheel; Am Bokop 14; 23883 Groß Zecher; Tel. 0 45 45 / 78 97 87 Fax: 0 45 45 /78 97 87 Handy: 0172 / 41 50 744 --ADOLAR 09:24, 19. Aug 2010 (CEST)

--Tine 21:05, 26. Jun 2010 (CEST)

JuHe

Schöningen JH, Tel. 05352-3898

Anreise

Zum Punkt CZ/Thür/Bay

Bahn:

Bhf. Mehltheuer/Vogtland ca. 30km

Bhf. Hof ca. 10km

Zum Punkt Prival/Ostsee

Bahn:

Bhf. Lübeck ca. 20km

Bhf. Timmendorfer Strand ca. 10km

GPS-Track

Ich habe den GPS-Track vom grünen Band und ebenfalls meinen Track der diesjährigen Grenzsteintrophy, dabei wurden schützenswerte Biotope weitgehend umfahren.--ADOLAR 09:38, 4. Jul 2010 (CEST)

Könntest du sie als kmz ins Wiki hochladen, oder einen Link reinstellen? --Jürgen 09:41, 4. Jul 2010 (CEST)
Hallo Stephan, da hat es uns Götttinger ja in die gleiche Region getrieben - wir sind auch gerade vom Grünen Band zurück. :-) Prima, das Du den Track hast, dann muss ich ihn nicht zeichnen. Zur Benennung: Da der "Iron Curtain Trail" in D als Grünes Band inzwischen recht gut ausgeschildert ist, und die Verwendung "Radweg Eiserner Vorhang" sich auf das Bikeline von Michael Cramer beschränkt, bin ich für eine Bennenung des Radweges als Gründes Band Deutschland hier im Wiki, man kann ja dann verweisen. Wie man die anderen europäischen Abschnitte bezeichnet, kann ja vorerst offenbleiben. --Tine 19:03, 11. Jul 2010 (CEST)

Benennung des Artikels

Hallo Tine und Stephan, bin dafür, die Bezeichnung "ICT" zu vermeiden. Wer sich damit nicht beschäftigt, kann damit nichts anfangen. Für internationale Benutzer könnte man den Namen ja im Titel (für die Suchmaschinen) mitführen. Von den deutschen Bezeichnungen würde ich intern eigentlich den "Eisernen Vorhang" nehmen, der ist zumindest aus der Sicht der älteren Generationen noch gegenwärtig. "Grünes Band" hört sich irgendwie so "umweltmäßig" an. Weiß nicht, wie ich es besser ausdrücken kann. Vielleicht ginge "Grünes Band - Eiserner Vorhang" (??). Gruß --Dietmar 08:33, 19. Aug 2010 (CEST)

Da die Strecke zumindest im nördlichen Teil Deutschlands mit "Grünes Band" ausgeschildert ist, bin ich für diesen Namen. Und wenn man den Radweg fährt, hat man das "Grüne Band" auch immer anschaulich vor Augen - der "Eiserne Vorhang" ist eben nicht mehr zu sehen. Auch die Grenzsteintrophy nutzt ja den Begriff "Grünes Band", oder? Der Nachteil, den ich an der Bezeichnung "Eiserner Vorhang" sehe, ist auch, dass Michael Cramer da eine Strecke erfunden hat, die nicht ausgeschildert ist. Heißt: es gibt einen bikeline-Führer "Eiserner Vorhang", aber keine Beschilderungen dazu, denn die weisen das "Grüne Band" aus und führen nicht immer, aber oft auf anderen Abschnitten entlang. Wir müssen also eindeutig sein: welchen Radweg wollen wir darstellen? "Iron Curtain Trail" sollten wir wirklich vermeiden, habe ich bisher hier auch einfach nur als Arbeitstitel angesehen. Redirects sind ja immer möglich. Auf jeden Fall sollten wir, wenn Stephan jetzt wirklich loslegen will, einen eigenen Deutschland-Artikel anlegen. Wie man die anderen Abschnitte dann bezeichnet, kann man dann noch sehen.
Stephan, bist Du schon am Track? Soll ich Dir einen Artikel mit der Vorlage Radfernweg vorbereiten, oder machst du das selbst? --Tine 09:36, 19. Aug 2010 (CEST)
Na, dann sollte es beim Grünen Band bleiben. Die Ausschilderung ist ein starkes Argument. ICT und EV sollten aber irgendwie in den Vorbemerkungen auftauchen, denn der Ursprung ist ja wohl der historische Zusammenhang. Gruß --Dietmar 09:55, 19. Aug 2010 (CEST)